CVETLICE S FRONTE ZA ZLATO MIMČKO

Novomeška enota Zgodovinskega arhiva Ljubljana hrani v fondu Ivanetič Fran, odvetnik v Novem mestu, zanimivo in precej obsežno korespondenco med znanim novomeškim odvetnikom Franom Ivanetičem (1883-1979) ter njegovo soprogo Mimči. Med drugim je ohranjenih več kot sto pisem in dopisnic, ki jih je omenjeni odvetnik v zadnjih dveh letih prve svetovne vojne kot vojak pošiljal domov svoji »blagorodni ženi Mimči« najprej iz Cavarena na tirolski fronti ter kasneje iz štajerskega Judenburga.

Omenjena Ivanetičeva pisma so nadvse zanimiv in pristen pričevalec takratnega življenja običajnih ljudi, ki ga je prva svetovna vojna pretresla do temeljev. Bralcu pisem se vojno obdobje kaže predvsem preko živahnega in mestoma presenetljivo neposrednega odnosa dveh zakoncev, ki je v času dolge moževe odsotnosti večkrat postavljeno pred resno preizkušnjo. Njuno razmerje po notah katulovskega odi et amo prehaja od popolnega oboževanja do krutega obtoževanja. Tako v enem izmed pisem Ivanetič navrže soprogi kup očitkov zaradi njene domnevne hladnosti in neprizadetosti ob težkih razmerah, v katerih se je znašel. Gnev in srd nato zlije na ves ženski rod, ki mu odkrito napove celo maščevanje za vse hude stvari, ki so jih žene naredile svojim možem med vojno.

Precej ljubeznivejše pa je pismo, v katerem se nahaja zbirka enajstih tirolskih planinskih rož, ki jih je zaljubljeni odvetnik poslal svoji rožici v Novo mesto. Danes dobro ohranjeni herbarij je z naslednjimi besedami natančno opisan v priloženem pismu, ki ga spodaj navajamo v celoti:

  1. Planinka.[1]
  2. Murka – Kohlrőserl [2]- pristna hčerka planin. Danes zame zgodovinski dan, ker sem jih prvič v svojem življenju lastnoročno trgal – planinko in murko.
  3. Rododendron.
  4. Šmarnice. Te sem natrgal bolj v dolini, vsekakor kuriozum, da še sedaj začetkom julija cveto.[3]
  5. Marjetice – weisse und violette Margarithen.
  6. Trollblume.[4]
  7. Nepoznana. [5]

Spoznal in natrgal sem še: orhideje, aquilegia = petelinček, bele anemone, spirea, lilium martagon = Türkenbund, enciana accaulis = veliki encijan, enciana vernea = mali encijan (Kreuzenzian), soldanella montana, ki raste okoli snega oziroma na tleh, kjer je ravnokar skopnel sneg, pinguiculla, bele lilije etc., a te niso tako lepe in dišeče, da bi Ti jih poslal. Ne čudi se, vsa ta imena sem se šele danes naučil, ker se mora vedno lepo s koristnim združiti.[6]

Vse te cvetke se Ti klanjajo, Te pozdravljajo in poljubčkajo kot mojo kraljico, als meine Herrin und Gebieterin, kot mojo zlato brezmejno ljubljeno ženskico, mojo zlato Mimčko.

Ves čisto čisto tvoj Iviček.

herb_nm

Zbirka planinskih rož, ki jih je Fran Ivanetič poslal svoji ženi. SI_ZAL_NME/0281, Ivanetič Fran, odvetnik v Novem mestu.

1 Mišljena je planika.
2 Bolj znana oblika je Kohlrőschen.
3 Pismo je bilo odposlano julija 1917 (natančen datum ni znan, saj je žig na pismu popolnoma zabrisan).
4 Pogačica.
5 Domnevno munec, imenovan tudi konjska smrt (za podatek se zahvaljujem kolegu Žigi Železniku).
6 Hitro naučeno znanje se kaže tudi v nezanesljivosti pri navajanju latinskih izrazov (npr. enciana vernea namesto gentiana verna, enciana accaulis namesto gentiana acaulis).

Mitja Sadek

Vir:
SI_ZAL_NME/0281, Ivanetič Fran, odvetnik v Novem mestu.

Prilagoditev pisave